Eyes on me는 파이널 판타지8의 O.S.T로서 왕정문 씨가 불렀습니다. 파판8을 위해 만들어진 O.S.T죠.
가사와 해석은 다음과 같습니다.
Whenever sang my songs (노래를 부를 때면 언제나)
On the stage, on my own (스테이지위에서 혼자서)
Whenever said my words (가사를 부를 때면 언제나)
Wishing they would be heard (제 노래가 들리기를 바라면서)
I saw you smiling at me (당신이 저를 향해 미소 짓는 걸 보았지요)
Was it real or just my fantasy (그것이 현실이였는지, 단지 환상이였는지 는 모르지만)
You'd always be there in the corner (당신은 언제나 저 구석에 있었지요)
Of this tiny little bar (이 아주 작은 바(bar)의)
My last night here for you (어젯밤 당신을 위해 여기에 있었어요)
Same old songs, just once more
(언제나 같은 옛 노래들을 한번 더 불렀지요)
My last night here with you? (어젯밤 당신과 같이 이곳에 있었나요?)
Maybe yes, maybe no (그럴지도 모르죠. 아닐지도 모르고요)
I kind of liked it your way (전 당신의 버릇을 좋아 했어요)
How you shyly placed your eyes on me
(당신이 얼마나 수줍은 듯 저를 바라본지 아세요?)
Oh, did you ever know? (아, 당신은 알고 계셨나요?)
That I had mine on you (저도 당신을 바라보고 있었다는걸)
*Darling, so there you are (달링(Darling), 거기에 계셨군요)
With that look on your face As if you're never hurt
(마치 괴로웠던적이 없던 듯한 표정을 하시고)
As if you're never down (마치 좌절한적이 없던 듯한)
Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure
(제가 당신을 살짝 꼬집어 보는 사람이 되야 할까요? 하지만 물론)
If frown is shown then (당신이 아파한다면)
I will know that you are no dremer
(전 당신이 꿈을 꾸고 있는 사람이 아니라는 걸 알게 되겠죠)
So let me come to you (그러니 당신에게 다가가게 해주세요)
Close as I wanted to be (제가 원하는 만큼 가까이)
Close enough for me (제가 충분하다고 느낄만큼 가까이)
To feel your heart beating fast
(당신의 심장이 빠르게 뛰는 걸 느낄 수 있게)
And stay there as I whisper How I loved your peaceful eyes on me
(그리고 당신이 저를 바라보던 그 평화로운 눈빛을 제가 얼마나 사랑했는지 속삭이며 있을 수 있게)
Did you ever know (당신은 알고 계셨나요?)
That I had mine on you (저도 당신을 바라보고 있었다는 걸)
Darling, so share with me (달링(Darling),그러니 저하고 함께 나눠요)
Your love if you have enough
(당신의 사랑을, 만약 당신이 충분이 갖고 있다면)
Your tears if you're holding back
(당신의 눈물을, 만약 당신이 참고 있었다면)
Or pain if that's what it is
(아니면 고통을, 그게 당신이 가지고 있는거라면)
How can I let you know (어떻게 당신에게 알릴 수 있을까요?)
I'm more than the dress and the voice
(이 드레스와 목소리가 저의 전부가 아니란 걸)
Just reach me out then (저에게로 다가오세요)
You will know that you're not dreaming
(당신이 꿈을 꾸고 있는게 아니란 걸 아실 수 있을 거예요)
*Darling, so there you are (달링(Darling), 거기에 계셨군요)
With that look on your face As if you're never hurt
(마치 괴로웠던적이 없던 듯한 표정을 하시고)
As if you're never down (마치 좌절한적이 없던 듯한)
Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure
(제가 당신을 살짝 꼬집어 보는 사람이 되야 할까요? 하지만 물론)
If frown is shown then (당신이 아파한다면)
I will know that you are no dremer
(전 당신이 꿈을 꾸고 있는 사람이 아니라는 걸 알게 되겠죠)
가사와 해석은 다음과 같습니다.
Whenever sang my songs (노래를 부를 때면 언제나)
On the stage, on my own (스테이지위에서 혼자서)
Whenever said my words (가사를 부를 때면 언제나)
Wishing they would be heard (제 노래가 들리기를 바라면서)
I saw you smiling at me (당신이 저를 향해 미소 짓는 걸 보았지요)
Was it real or just my fantasy (그것이 현실이였는지, 단지 환상이였는지 는 모르지만)
You'd always be there in the corner (당신은 언제나 저 구석에 있었지요)
Of this tiny little bar (이 아주 작은 바(bar)의)
My last night here for you (어젯밤 당신을 위해 여기에 있었어요)
Same old songs, just once more
(언제나 같은 옛 노래들을 한번 더 불렀지요)
My last night here with you? (어젯밤 당신과 같이 이곳에 있었나요?)
Maybe yes, maybe no (그럴지도 모르죠. 아닐지도 모르고요)
I kind of liked it your way (전 당신의 버릇을 좋아 했어요)
How you shyly placed your eyes on me
(당신이 얼마나 수줍은 듯 저를 바라본지 아세요?)
Oh, did you ever know? (아, 당신은 알고 계셨나요?)
That I had mine on you (저도 당신을 바라보고 있었다는걸)
*Darling, so there you are (달링(Darling), 거기에 계셨군요)
With that look on your face As if you're never hurt
(마치 괴로웠던적이 없던 듯한 표정을 하시고)
As if you're never down (마치 좌절한적이 없던 듯한)
Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure
(제가 당신을 살짝 꼬집어 보는 사람이 되야 할까요? 하지만 물론)
If frown is shown then (당신이 아파한다면)
I will know that you are no dremer
(전 당신이 꿈을 꾸고 있는 사람이 아니라는 걸 알게 되겠죠)
So let me come to you (그러니 당신에게 다가가게 해주세요)
Close as I wanted to be (제가 원하는 만큼 가까이)
Close enough for me (제가 충분하다고 느낄만큼 가까이)
To feel your heart beating fast
(당신의 심장이 빠르게 뛰는 걸 느낄 수 있게)
And stay there as I whisper How I loved your peaceful eyes on me
(그리고 당신이 저를 바라보던 그 평화로운 눈빛을 제가 얼마나 사랑했는지 속삭이며 있을 수 있게)
Did you ever know (당신은 알고 계셨나요?)
That I had mine on you (저도 당신을 바라보고 있었다는 걸)
Darling, so share with me (달링(Darling),그러니 저하고 함께 나눠요)
Your love if you have enough
(당신의 사랑을, 만약 당신이 충분이 갖고 있다면)
Your tears if you're holding back
(당신의 눈물을, 만약 당신이 참고 있었다면)
Or pain if that's what it is
(아니면 고통을, 그게 당신이 가지고 있는거라면)
How can I let you know (어떻게 당신에게 알릴 수 있을까요?)
I'm more than the dress and the voice
(이 드레스와 목소리가 저의 전부가 아니란 걸)
Just reach me out then (저에게로 다가오세요)
You will know that you're not dreaming
(당신이 꿈을 꾸고 있는게 아니란 걸 아실 수 있을 거예요)
*Darling, so there you are (달링(Darling), 거기에 계셨군요)
With that look on your face As if you're never hurt
(마치 괴로웠던적이 없던 듯한 표정을 하시고)
As if you're never down (마치 좌절한적이 없던 듯한)
Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure
(제가 당신을 살짝 꼬집어 보는 사람이 되야 할까요? 하지만 물론)
If frown is shown then (당신이 아파한다면)
I will know that you are no dremer
(전 당신이 꿈을 꾸고 있는 사람이 아니라는 걸 알게 되겠죠)